Search
Now showing items 31-40 of 57
El abogado en su rol de curador de incapaces, memorias y circunstancias afines
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2022)
Hurtado Albir (2001) parte de tres preguntas esenciales al momento de iniciar el proceso
traductor: ¿por qué, para qué y para quién se traduce? Sus respuestas nos brindan tres pilares
básicos sobre los cuales basar ...
Analysis of Negation in the L2 English spoken production of Dutch native speakers
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Licenciatura en Lengua Inglesa, 2021)
Ever since the sixteenth century, the Netherlands has been a country where foreign
languages were spoken and taught. French, German and English were the main ones due to
their correlation with trade and migration. However, ...
Problemas de traducción en la novela “Ella Minnow Pea”
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2022)
“On Wednesday, July 19, the Council, having gleaned and discerned, released its official verdict:
the fall of the tile bearing the letter “Z” constitutes the terrestrial manifestation of an empyrean
Nollopian desire, ...
Análisis de los desafíos de la traducción de poesía
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En esta tesina se analizan tres problemas de traducción que surgen de la traducción
del texto “The poet X” de Elizabeth Acevedo. Este es un texto de poesía y los problemas
que se abordan han sido extraídos de la traducción ...
Traducción de lenguaje sexista, términos étnicos y topónimos en dos textos periodísticos
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2021)
Esta tesina se enfoca en el análisis y la resolución de los problemas que surgen al traducir dos
textos periodísticos sobre medicina obstétrica, lactancia y embarazo dentro de la comunidad
negra de Estados Unidos. La ...
Gender Conventions and Language of Evaluation in Charlotte Brontë’s Jane Eyre, Emily Brontë’s Wuthering Heights and Anne Brontë’s The Tenant of Wildfell Hall.
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Licenciatura en Lengua Inglesa, 2021)
Since first published, Charlotte, Emily and Anne Brontë have been object of both praise and criticism
by readers and scholars from all the world. One of the most studied aspects of their novels is their
approach to ...
La traducción de lenguaje políticamente correcto, arcaísmos y culturemas en un texto histórico
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
Este trabajo tiene como objetivo el análisis y la resolución de tres problemas traductológicos
encontrados en la traducción al español de un texto de origen en inglés, el cual es un fragmento
del artículo “Racial ...
Desafíos culturales en la traducción de artículos científicos y discrepancias entre los textos fuente y meta relativas a la audiencia, el medio de publicación y el formato
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2021)
El presente trabajo académico consta de la traducción de varios fragmentos de un artículo científico
titulado: Informal food vendors and their role in the food and nutrition security of low-income workers
in Bandung City, ...
La traducción de culturemas, tecnicismos, siglas y nombres propios : The Translation of Culturemes, Technical words, Acronyms, and Proper
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En la presente tesina, se llevará a cabo un análisis crítico de los problemas que presenta la traducción de
la introducción del libro Surveillance, Privacy and Security: Citizens' Perspectives escrito por Johann Čas,
Rocco ...
Lenguaje informal y juegos de palabras en cuentos cortos de Gary Ives
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
A lo largo de este trabajo se analizan diferentes problemas de traducción característicos de textos
literarios. Se centra en la traducción al español neutro de tres cuentos de Gary Ives, un autor
estadounidense. Dicho ...