Search
Now showing items 1-10 of 16
La traducción de textos jurídicos divulgativos y sus dificultades
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
Este Trabajo Final de Carrera se centrará en las problemáticas de la traducción de vacíos
semánticos, de nombres propios (órganos judiciales y sus siglas) y de textos jurídicos
divulgativos. El corpus de este trabajo ...
Traducción de un fallo de la Corte Suprema de los Estados Unidos de América a idioma español
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
El presente trabajo se estructura en dos secciones. En la primera, se presenta la traducción al
español de un fallo de la Corte Suprema de los Estados Unidos de América. El fallo
corresponde a la causa Bowman contra ...
Desafíos en la traducción de noticias de actualidad política y social de Estados Unidos
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
El texto seleccionado para este trabajo académico corresponde a un artículo
periodístico de análisis político publicado el 30 de marzo de 2020 por la revista The New Yorker.
Aborda las elecciones presidenciales llevadas ...
La importancia del contexto y su efecto en la traducción = The importance of context and its effect on translation
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En esta tesina se analizarán los problemas de traducción que se encontraron en tres cartas del
libro The Letter Q: Queer Writers’ Notes to their Younger Selves. La traducción se realizó por
encargo de un profesor de la ...
Los problemas de la traducción musical y la traducción teatral
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En este trabajo hemos decidido enfocarnos en la traducción de una obra musical,
principalmente en las dificultades de la traducción de un texto que luego deberá
presentarse en un escenario, donde prestaremos suma atención ...
Traducción de artículos sobre moda y sus diferentes puntos de interés para el traductor
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
Esta tesina estará compuesta por una introducción, un encargo de traducción, un texto
fuente (los textos a traducir), un texto meta (la traducción de los mismos textos), el
análisis y la fundamentación de los problemas ...
La traducción de los musicales con rap
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
La presente tesina proporciona análisis crítico de los problemas que trae la traducción del
musical Hamilton: An American Musical escrito por Lin-Manuel Miranda, ya que es un musical con rap.
En primer lugar, se describe ...
Análisis de los desafíos de la traducción de poesía
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En esta tesina se analizan tres problemas de traducción que surgen de la traducción
del texto “The poet X” de Elizabeth Acevedo. Este es un texto de poesía y los problemas
que se abordan han sido extraídos de la traducción ...
La traducción de lenguaje políticamente correcto, arcaísmos y culturemas en un texto histórico
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
Este trabajo tiene como objetivo el análisis y la resolución de tres problemas traductológicos
encontrados en la traducción al español de un texto de origen en inglés, el cual es un fragmento
del artículo “Racial ...
La traducción de culturemas, tecnicismos, siglas y nombres propios : The Translation of Culturemes, Technical words, Acronyms, and Proper
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés, 2020)
En la presente tesina, se llevará a cabo un análisis crítico de los problemas que presenta la traducción de
la introducción del libro Surveillance, Privacy and Security: Citizens' Perspectives escrito por Johann Čas,
Rocco ...