• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Traducción de humor, signos de puntuación con valor metafórico y tecnolectos en la novela visual Butterfly Soup

    Thumbnail
    View/Open
    Tesina UB - Velázquez Constanza - Mat. 9036.pdf (1.329Mb)
    Date
    2021
    Author
    Velázquez, Constanza
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    En el presente trabajo, se analizan diferentes problemas que se encontraron a la hora de traducir un extracto de la novela visual Butterfly Soup. El encargo recibido fue formulado por la diseñadora del juego, Brianna Lei. Luego de definir las especificaciones del encargo, el trabajo se desdobla, por un lado, en la presentación de una propuesta de traducción, y por el otro, en el análisis de algunas dificultades encontradas en el proceso. Se aborda la problemática de traducir humor, juegos de palabras, signos de puntuación presentados como metáforas visuales y tecnolectos. En cada caso, se presentaron diferentes opciones de traducción y se justificó la decisión finalmente tomada.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/9858
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback