• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Referentes culturales en la traducción del humor

    Thumbnail
    View/Open
    Massa.pdf (990.8Kb)
    Date
    2021
    Author
    Massa, Sofía
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Los referentes culturales suponen un gran desafío para el traductor, especialmente en el área intricada de la traducción del humor. Este es el vértice de nuestro trabajo: la traducción de un elemento utilizado como recurso humorístico que denota la falta de conocimiento compartido por el autor y receptor meta, parámetro necesario para lograr desencadenar la risa. ¿Cómo podríamos esperar que el receptor meta se ría de algo que no comprende, ajeno a su cultura? En este trabajo, presentaremos la traducción de tres textos humorísticos en el marco de un encargo de traducción y el proceso traductor de tres ejemplos de traducción de referentes culturales en la traducción del humor y nuestra aproximación a la consecución del efecto humorístico.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/9579
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback