• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Las estrategias de traducción, los anglicismos morfosintácticos de frecuencia y la terminología especifica en la traducción de un texto técnico y de un texto publicitario

    Thumbnail
    View/Open
    Flos.pdf (1.232Mb)
    Date
    2021
    Author
    Flos Uriarte, Abril
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Los problemas y las dificultades de traducción están presentes en todos los textos. Sortearlos es uno de los principales desafíos que enfrentan los traductores. Otro de estos desafíos yace en el hecho de que la traducción no es una ciencia exacta: cada traducción es completamente distinta a la otra y cada término adquiere un significado distinto de acuerdo con el contexto en el que se encuentra. Incluso, la tarea del traductor se dificulta aún más cuando está condicionada de algún modo por el encargo de traducción.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/9303
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback