• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Desafíos de traducción en el libro Good Luck Have Fun: the rise of eSports

    Thumbnail
    View/Open
    Tesina Esteban Bonutti.pdf (333.2Kb)
    Date
    2022
    Author
    Bonutti Escobar, Rafael Esteban
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    En la presente tesina, se analiza la traducción al español de dos secciones correspondientes a un libro llamado Good Luck Have Fun: The rise of eSports, escrito en inglés por el autor estadounidense Roland Li. El libro busca comentar y recopilar la historia de los deportes electrónicos (o eSports) desde su “nacimiento” con Starcraft hasta 2016. La traducción se utilizará como fuente de información y citas para una revista de deportes en conmemoración del aniversario del videojuego League of Legends. Debido a su lenguaje especializado y orientado a jugadores, el libro presentó varios problemas de traducción. En concreto con la traducción de anglicismos, el pedido del cliente de un español “apto para todo público” y la traducción de un fragmento de relato deportivo. Las soluciones propuestas giran en torno a la adaptación, el préstamo, la hiperonimia, entre otras. El trabajo se organiza de la siguiente forma: un encargo de traducción, en el cual se especifican las características y necesidades de tanto el texto fuente como el texto meta; una parte dedicada a la traducción propiamente dicha y el respectivo análisis de los problemas y las soluciones encontradas. Los resultados del análisis giran en torno a la adaptación de anglicismos, la reformulación del lenguaje violento o inapropiado y la utilización de elementos contextuales para hacer más amena la lectura de un relato deportivo.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/10428
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback