Search
Now showing items 1-4 of 4
Traducción de términos y condiciones de un contrato de fideicomiso financiero a idioma español: “Terms and Conditions”
(2014)
El objetivo de este trabajo final de carrera es plantear algunas de las dificultades que se pueden llegar
a encontrar al traducir al español un texto jurídico sobre titulización de activos y fideicomiso financiero
escrito ...
Stancetaking and the projection of ethnic identity in YouTube comments on two videos about African American Vernacular English
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Licenciatura en Lengua Inglesa, 2016)
It is well known that the new media play an important role in people’s lives nowadays. What seems
remarkable is the fact that traditional communication practices are being redefined and new ones have emerged as a consequence ...
Learning lexically with digital tools: An exploratory study of lexical use in writing by 3rd grade ESL students at a bilingual school in Buenos Aires
(Universidad de Belgrano - Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros - Licenciatura en Lengua Inglesa, 2015)
Latest trends in education inevitably lead schools and teachers to reformulate their views of how a
second language is to be taught.
Two decades ago, a paradigmatic shift in ESL teaching was caused by the change in ...
A Mercy: Florens’ Appropriation and Abrogation of Language
(2015)
From its very beginning, colonialism, i.e. “the state of being a colony” (Pope: 141), has shaped the
lives of the oppressed and has had to do with the destruction of these people’s culture and the elevation
of the language ...