Show simple item record

dc.contributor.advisorOlivetti, Carmen Clementina [dir.]
dc.contributor.authorCorsaro, Lucía
dc.date.accessioned2026-05-04T14:27:58Z
dc.date.available2026-05-04T14:27:58Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/11470
dc.description.abstractTanto la formación como la capacitación y la especialización de los traductores públicos se han convertido en una necesidad imperiosa. En la actualidad, el volumen de traducciones profesionales es muy elevado y está en constante crecimiento ya que avanza a la par del desarrollo de las relaciones internacionales y presenta una marcada tendencia hacia la especialización en casi todas las áreas del saber. El objetivo general de esta tesis es demostrar, a través de extractos de escrituras públicas de compraventa redactadas en español por escribanos públicos de la Argentina, la importancia y la necesidad de llevar a cabo un análisis lingüístico, léxico y cultural de los sistemas jurídicos implicados y de las competencias tanto de los escribanos como de los Notary Public de los Estados Unidos, previo a la traducción propiamente dicha, en este caso al inglés de los Estados Unidos, con el objetivo de lograr un producto final de mayor calidad y mejor efecto comunicativo, con especial énfasis en el vocabulario específico del Derecho notarial. Para ello, nos proponemos ofrecer una herramienta de trabajo y un esquema didáctico, al cual llamamos “plantilla de traducción”. Nuestro objetivo es que esta plantilla le permita al traductor respetar el vocabulario específico para reproducir en la lengua meta el mismo tenor del original sin cambiar el estilo ni el sentido del texto. Los destinatarios de la propuesta presentada en este trabajo son nuestros colegas, los traductores públicos y jurídicos que tengan en vista emprender una traducción de una escritura pública de compraventa de inmueble.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectLengua inglesaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTraducción jurídicaes_ES
dc.subjectEnglishes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectLegal translationes_ES
dc.titleLa traducción de escrituras públicases_ES
dc.typeThesises_ES
dc.publisherUniversidad de Belgrano - Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros - Maestría en Traducciónes_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record