Show simple item record

dc.contributor.advisorLafulla, Adriana [dir.]
dc.contributor.authorNielson, Sofía
dc.date.accessioned2022-03-03T18:23:53Z
dc.date.available2022-03-03T18:23:53Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/9456
dc.description.abstractLa traducción de textos jurídicos anglosajones presenta ciertas dificultades para el traductor cuando se trata de identificar y hallar equivalencias de distintas estructuras fraseológicas. El corpus de esta tesina consiste en la traducción de un Acuerdo de Consorcio y Colaboración entre instituciones y organizaciones en el ámbito de la educación y la investigación, el análisis de tres problemas que se hayan presentado, la fundamentación del proceso de traducción y de ciertos criterios adoptados y, por último, la conclusión obtenida del análisis y del proceso de traducción. Dicho análisis se focalizará en la investigación de ciertos temas, como el lenguaje ritualista, el metalenguaje y los binomios léxicos en el discurso jurídico, sección en la cual se incluirán definiciones con sus correspondientes fuentes bibliográficas. Con el objetivo de hallar las mejores estrategias de traducción y arribar a posibles soluciones, en este trabajo se proponen distintos enfoques y equivalencias aplicadas a cada una de estas estructuras. El estudio realizado en el presente trabajo académico nos permite comprender el texto a traducir de una forma más amplia, proporciona información lingüística y fraseológica y, también, constituye una herramienta útil para el traductor jurídico.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectLengua inglesaes_ES
dc.subjectGramática inglesaes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectEnglishes_ES
dc.subjectEnglish grammares_ES
dc.titleEquivalencias de estructuras léxico-semánticas en la traducción del discurso jurídicoes_ES
dc.typeThesises_ES
dc.publisherUniversidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Ingléses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record