Show simple item record

dc.contributor.authorChamorro, María de los Angeleses_ES
dc.date.accessioned2010-12-15T14:07:30Zes_ES
dc.date.accessioned2011-07-25T05:08:19Z
dc.date.available2010-12-15T14:07:30Zes_ES
dc.date.available2011-07-25T05:08:19Z
dc.date.issued2010es_ES
dc.identifier.urihttp://repositorio.edu.edu.ar:8080/xmlui/handle/123456789/594
dc.description.abstractLa presente Tesina del Traductorado Público, Literario y Científico – Técnico de la Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros de la Universidad de Belgrano se divide en dos partes. La Parte I contiene la traducción de aproximadamente 4.000 palabras de “The Power: A Corporate Liability Policy” y el documento en inglés. Se trata de una póliza modelo de seguro de responsabilidad civil empresarial emitida por una empresa de seguros multinacional de primera línea. La Parte II incluye el análisis del proceso de traducción. Allí describo los motivos por los que elegí el texto, la metodología de trabajo y las dificultades que se presentaron en el proceso de traducción.es_AR
dc.description.sponsorshipUniversidad de Belgrano. Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros. Traductorado Público, Literario y Científico Técnico de Inglés – Articulación. Departamento de Investigaciones Noviembre 2010es_AR
dc.language.isoeses_AR
dc.publisher.EditorUniversidad de Belgrano. Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros.
dc.relation.ispartofseriestesinas;265es_ES
dc.subjecttraducciones_AR
dc.subjectproceso de traducciones_AR
dc.subjecttranslation
dc.subjecttranslation process
dc.titleTraducción y Análisis de Problemas de Traducción: “The Power, a Corporate Liability Policy”. La Importancia de una Comunicación Eficazes_AR
dc.typeThesises_AR


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record