Search
Now showing items 1-3 of 3
Europe in 12 lessons : the impact of EU language and communication policy on successive editions of an EU booklet
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Maestría en Traducción, 2018)
Esta tesis examina cómo el predominio actual del inglés se relaciona con la política de
comunicación general de la UE. Algunos estudios anteriores y la evidencia anecdótica
muestran que el inglés se está convirtiendo en ...
La traducción al inglés de los culturemas de Mafalda
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Maestría en Traducción, 2018)
En este trabajo se analiza la traducción al inglés de los culturemas que se encuentran
en la tira Mafalda, creada por el humorista Quino, publicada desde 1964 hasta 1973.El
objetivo principal general es afianzar el estudio ...
Identidad, metaenunciación y traducción en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español
(Universidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Maestría en Traducción, 2018)
El reconocimiento internacional alcanzado por la literatura aborigen australiana ha
suscitado el interés de diversos investigadores, quienes han identificado en esta
literatura tradiciones, modos de expresión de un ...